查电话号码
登录 注册

من الناحية التاريخية造句

造句与例句手机版
  • وأهمية هاتين المعاهدتين من الناحية التاريخية لا تقدر بقيمة.
    这些条约具有极高的历史重要性。
  • كما تعرف، من الناحية التاريخية مرتع نشاط معادي لأمريكا
    从历史的观点说 那是反美活动的温床
  • من الناحية التاريخية كانت المرأة الفلسطينية مساهمة ضعيفة في قوة العمل.
    巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
  • ومضى يقول إنه من الناحية التاريخية كانت عملية الميزانية تركز دائما على النواتج.
    从历史上来看,整个预算流程都强调投入。
  • من الناحية التاريخية في واقع الأمر كان عدد ضحايا هذه الأسلحة كبيرا جدا.
    事实上,历史上这些武器的受害者人数众多。
  • وهذا ادعاء لا أساس له من الصحة، سواء من الناحية التاريخية أو القانونية.
    然而,从历史和法律上讲,这种主张是毫无根据的。
  • وتتسم معدﻻت الوفيات هذه من الناحية التاريخية بأنها أعلى بالنسبة للذكور عن اﻹناث في اﻷطفال حديثي الوﻻدة.
    历史上,新生男婴的死亡率一向高于新生女婴的死亡率。
  • وأضاف أن السكان اﻷصليين كانوا من الناحية التاريخية أكثر السكان فقرا واستبعادا في كثير من أجزاء العالم.
    在世界许多地方,土着人民历史上是最穷的、最受排斥的。
  • ومضت قائلة إنه من الناحية التاريخية أعطت الثورة الساندينية للمرأة دورا رائدا في جميع عمليات التنمية.
    历史上,桑地诺革命已经确定了妇女在所有发展领域的领导作用。
  • وسيحتاج الأمر إلى مساعدة مالية وتقنية من البلدان المتقدمة التي تعد مسؤولة من الناحية التاريخية عن تغير المناخ.
    发达国家对气候变化负有历史责任,应提供财政和技术援助。
  • لقد ظل قصب السكر، والقطن بدرجة أقل، يشكلان من الناحية التاريخية مصدريْ الإيرادات الرئيسيين لاقتصاد الإقليم.
    历史上甘蔗是美属维尔京群岛经济的主要收入来源,其次为棉花。
  • فممارسة الدول كانت، ولا زالت، تؤدي من الناحية التاريخية دورا محوريا في نشأة القانون الدولي العرفي.
    各国的实践历来都对习惯国际法的形成至关重要,并且依然如此。
  • وينظر إلى التقدم الذي يحرزه مجتمع المعرفة، من الناحية التاريخية وفي الغرب، بوجه عام، من خلال منظار التنمية الاقتصادية وزيادة الإنتاجية.
    历史上在西方,主要通过经济发展和增加生产力来看知识社会的进展。
  • وقد قامت الهجرة من الناحية التاريخية بدور رئيسي في تزويد البرازيل بالطاقة والإبداع، وهو ما دعم اقتصادها الدينامي.
    移徙历来发挥重要作用,为巴西带来活力和创造力,支持巴西经济蓬勃发展。
  • ولهذا اﻹسهام أهمية من الناحية التاريخية بالنسبة لﻻقتصادات التي حاولت بناء قطاع صناعي صغير داخلي التوجه.
    从历史发展角度看,这对于试图建立起一个小的内向制造部门的经济来说十分重要。
  • بيد أنه من الناحية التاريخية لم يكن مديرو الحراج يركزون على المياه، ولم يركز مديرو المياه على الحراج.
    然而,森林管理人员历来不重视供水问题,而供水管理人员也历来不重视森林问题。
  • وعملية التعدين عموما، واستخراج الماس بصورة خاصة، قدمت مساهمات هامة من الناحية التاريخية إلى إجمالي الناتج المحلي، عندما كانت تخضع للسيطرة المناسبة.
    矿业、特别是钻石开采,如控制得当,历史上在国内生产总值中占有极大比重。
  • ومع ذلك، يظهر المرفق الثاني أنه من الناحية التاريخية لم ينجُ أي أمين عام من التعرض للضغط السياسي في هذا الصدد.
    然而,附件二显示,从历史上看,没有任何一届秘书长在这方面能免除政治压力。
  • وقد استخدم الكثير من بلدان الإقليم من الناحية التاريخية الملوثات العضوية الثابتة مثل الـ دي. دي.
    该区域许多国家都曾使用过持久性有机污染物,比如用于病媒控制的滴滴涕和工业用多氯联苯。
  • ومثل هذه الملاحظات لا تقوم على أساس كما أنها تفتقر إلى الدقة من الناحية التاريخية ولا تساعد على النظر في البند الراهن من جدول الأعمال.
    这些言论是毫无依据的、不符合历史的,而且对审议本议程项目是毫无助益的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用من الناحية التاريخية造句,用من الناحية التاريخية造句,用من الناحية التاريخية造句和من الناحية التاريخية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。